Skip to main content

Posts

Showing posts from September, 2012

What do I do when Mr. Roper calls?

A new Chandler's date left a message for him on Ross's answering machine. Ross is wondering why.  Chandler : I told her that my number was yours because I couldn't tell her it was mine because she thinks my number is Bob's number. Ross (jokes along): Tell me again. What do I do when Mr. Roper calls? /////////////////////////////////////////////////////// Who is Mr.Roper? He hasn't been mention ever before since the beginning of Friends series. But audience seem to get a good laugh about this Mr.Roper-comment. Why? Who is he?

You see Tattoo, Ms Jude's fantasy is...

Chandler is planning of meeting up with a hot girl who has mistaken him with some Bob over the phone. Chandler used the situation and and invited her out as a Bob. Ross is doubting that Chandler would manage pretending to be that Bob-guy, once he is present in the girls face. Ross: - You do a good Bob impression... but when she  sees you tomorrow... she's gonna realize you're not Bob. Chandler poses and says in a wired voice: - Ooh, you see Tattoo, Ms Jude's fantasy is to rekindle the love she once had with Bob. What is with the voice? Who is Tattoo? And why Ross is called this way?

s02e03 Chandler: I dumped her because she pronounces it, "supposably"

What is wrong with saying supposably?  Chandler freaks out a fter finding a lot of similarities between himself and a kind of annoying bitter lonely Mr. Heckles, who just passed away. Chandler: What if I never find somebody? Or worse, what if I found her... but I dumped her because she pronounces it, "supposably"? My dictionary translates "supposably" just fine. So it is a correct word to use. What is the problem with it for Chandler then? As commented below, supposedly is an incorrect way to say supposably, something what kids or people of a lower than Chandler class would do.  BUT. My recent googling begs to differ. There is a word supposedly in a dictionary. The trouble is, that both supposably and supposedly are translated as one and the same word to my language. So I went on and dug deeper. And I found that  Americans use  - supposably when they are talking of something they are told to be true, but they are themselves pretty sure IT IS true. - supp...

Because she doesn't hate Yanni is not a real reason.

Guys are reprimanding Chandler for rejecting women over superficial, insignificant things. Ross: - You name one woman that you broke up with for an actual real reason. Chandler: - Maureen Rasillo. Ross:  - Because she doesn't hate Yanni is not a real reason. ...and auditorium laughs, which I don't get. Who is "Yanni"? Is that supposed to be someone everybody knows? What is fun about it?